Prevod od "faria mal" do Srpski


Kako koristiti "faria mal" u rečenicama:

Não faria mal a você dar uma olhada.
Не би ти шкодило да је прегледаш.
Prometi ao meu senhor que eu não faria mal a nem um fio de cabelo seu.
Обећала сам свом господару, да ти неће фалити ни длака са главе.
Pete, eu jamais faria mal a você.
Pete, nikad te ne bih povrijedio.
Ainda acha que não faria mal a uma mosca?
Još misliš da ni mrava ne bi zgazio?
Acho que não faria mal algum se eu fizesse o feitiço... porque, sabe, dura apenas 24 horas... e ele esqueceria tudo, de qualquer jeito.
Imaæu ponovo ljubavni život. - Praviš ljubavni napitak? - Ne, pravim napitak za ošamuæivanje.
Não faria mal a uma mosca.
Ja ni mrava ne bih mogao da zgazim.
Ele não faria mal a uma mosca.
On ne bi ni muvu zgazio.
Jamais faria mal ao seu filho.
Nikad ne bih naudio tvom deèku.
Achei que não faria mal algum conselho paterno antes que...
Мислила сам да би му пријао очински савет, пре него...
Eu nunca faria mal à você.
Pre bih sebe povredio nego tebe.
Ninguém que te conhece pode realmente achar que você faria mal à uma mulher.
Niko ko te poznaje ne bi zaista mogao da veruje da si povredio ženu.
Achei que não faria mal a ninguém.
Nisam mislio da æu povrijediti nekoga.
Alguns de vocês no gabinete não faria mal nenhum.
Da, valjalo bi nam par ovakvih u Kabinetu.
Não consigo pensar em ninguém que faria mal a Aidan.
Ne znam nikog ko bi mogao uèiniti zlo Aidanu.
Acha que ele encontrou alguém que lhe faria mal?
Mislite da je možda upoznao nekog tamo koji bi mu hteo zlo?
John sabia que tudo que traz competição demais faria mal para o Clube.
John je znao da sve što privlaèi previše pažnje je loše za klub.
Sabe, um boquete não faria mal.
Знаш, пушење не би било ни говора
Estava nevando, então não achei que faria mal.
Bio je sneg pa sam mislio da neæe boleti.
Se seus caminhos se cruzarem, ou "Zeus os Livre" suas espadas, não faria mal ter alguma coisa que os ajudasse.
Ако ћете се срести или, не дај Зевса, мачевати с њим било би добро имати пар ствари да вам помогну.
E pensei que não faria mal adicionar alguns guardas.
A ja mislila da ne škodi dodati još cuvara u osiguranje.
Eu só sabia que ficarmos juntos só nos faria mal.
Znam samo da nam nije išlo dobro dok smo bili zajedno.
Um pequeno "obrigado" não faria mal.
Jedno malo "hvala" ne bi bilo na odmet.
Eu não faria mal a ninguém.
Izleèio sam te. -Prestani da lažeš.
Ele não faria mal a ninguém.
Bio bih ni l'-t naškoditi nikome.
Isso faria mal aos negócios, né?
A to je valjda loše za posao, a?
Bem, considerando a investigação interna e seu disparo dentro de uma delegacia, achei que não faria mal readaptá-lo às regras.
Obzirom na istragu U.K. koja je u toku i skorašnje ispaljivanje iz oružja u policijskoj stanici, pomislih da ne bi škodilo da se podsetiš pravila.
E não faria mal que os rapazes aprendam a conviver melhor.
I naravno, Ne bi bolelo da deèaci nauèe da se slažu malo bolje.
Ele descobriu que uma lei sancionada não faria mal se nenhum juiz estivesse disposto a aplicá-la.
Mislio je da jedan zakon neæe štetiti, ako ga nijedan sudija ne htedne koristiti.
Não faria mal se eu soubesse algo do que você sabe.
ALI NE BI ŠKODILO KADA BIH ZNAO STVARI KOJE TI ZNAŠ.
E não faria mal à sua ascensão profissional ter alguns podres do futuro governador.
А ни твојој каријери не би шкодило да имаш неку прљавштину о будућем гувернеру.
Não importa o que houve, Emma não nos faria mal.
Ne zanima me koliko je loše. Ema nas ne bi povredila.
E um pouco de humildade não faria mal.
I malo poniznosti ne bi bilo na odmet.
Ele prometeu que não faria mal.
Obeæali ste da ga neæete povrediti!
Eu sei que ele não me faria mal, eu sei.
Znam da me ne bi povredio. Znam.
Você não me faria mal, certo Brahms?
Ti me ne bi povredio, zar ne, Bramse?
Um pouco de Vivaldi no fundo não faria mal algum.
Malo Vivaldija u pozadini ne smeta. (Smeh)
0.99371719360352s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?